台州汽车脚垫出口_台州汽车脚
1.台州话的特色词汇
2.台州的童谣(急!急!!急!!!)
3.谁知道台州的传统美食,还要背后的故事和制作方法以及这种食品的广告
台州话的特色词汇
台州话读音和普通话很不一样,但其实很多词写成汉字就是非常纯正的中古汉语。
(为了方便大家掌握台州话的读音,以下将采用「台州罗马字」标注读音。
例:
我:我[ng?] /?42/、/e42/
[ng?]为「台州罗马字」,/?42/、/e42/为国际音标。 我:我[ng?] /?42/、/e42/
你:尔[n]/[ng]
他/她:渠[ge] {该字分文读和白读,文读是[gyü] /?y31/,如渠道[gyü-dao];白读[ge] /ɡe31/,表示第三人称。同样的字如台州话中的"去",文读[ky'ü] /c?y55/,如去年[ky'ü-nyin],白读[k'e] /k?e55/,如来去[le-k'e]。
谁:嘎人[k?h-nying]、咸尔['?n-n]、感尔[k?n-n]
我们:我许[ng?-he]、我侇[ng?-yi]、我俀[ng?-t'e]、我班人[ng?-p?n-nying]、我两个[ng?-liang-ko]
咱们:阿等(阿搭尔)[a-ten]、我等(我搭尔)[ng?-ten]
你们:尔侇[n-yi]、尔许[n-he]、尔俀[n-t'e]、尔班人[n-p?n-nying] 、尔两个[n-liang-ko]
他们:渠侇[ge-yi]、渠许[ge-he]、渠俀[ge-t'e]、渠班人[ge-p?n-nying]、渠两个[ge-liang-ko] 日子:日子[nyih-ts] /?i? ts?/、日脚[nyih-kyiah]/?i? ciɑ?/
时间:时间[z-k?n]
前天:前日[zin-nyih]
昨天:昨日ㄦ[z?h-nying]
昨晚:昨夜[z?h-yia]
今天:基日ㄦ[kyi-nying]、今日ㄦ[kying-nying]
明天:天亮[t'ing nyiang]/[t'in nyiang]
后天:后日ㄦ['eo-nying]
去年:上年[z?ng-nyin)、旧年[gyiu-nyin]、去年[ky'ü-nyin]
今年:今年[kying-nyin]、基年[kyi-nyin]
明年:下年['?-nyin]
现在:玱[ts'iang]、玱期[ts'iang-kyi]、宁界[neng-ka]
刚才:头起[deo-ky'i]、起头[ky'i-deo]、对起[te-ky'i]、对玱[te-ts'iang]、上先[z?ng-sin]、扣玱[k'eo-ts'iang]
清晨:朏伸(晨)[kw'u-sing]
上午:早界/早界头[tsao-ka-deo]
中午:(可能是)日中(“中字”发音和日语的中一样,或许是上古发音的存留)/日昼头[nyi-tsiu-deo] {注:温州话也是这个词,读作(nei jiu)}
下午:晏界/晏界头[?n-ka-deo]、晚界/晚界头[m?n-ka-deo]
傍晚:晏边[?n-pin]、黄昏/黄昏头[w?ng-kw'eng] {有些地方“黄昏”已经有“晚上”的意思。}
晚上:晚头[m?n-deo]、夜里[yia-leh]/[yia-di]、夜头[yia-deo]
白天:日里[nyih-leh]/[nyih-di]
大白天:青天白日[ts'ing-t'in-bah-nyih] 上面:上向[z?ng-hyiang]、上头[z?ng-deo]
下面:下向['?-hyiang]、下头['?-deo]
里面:里向[li-hyiang]、里头[li-deo]、里橛ㄦ[li-gyün]、里转[li-cün]
外面:外向[nga-hyiang]/[nge-hyiang]、外头[nga-deo]/[nge-deo]、外橛ㄦ[nga-gyün]、外转[nga-cün]
前面:头前[deo-zin]、前头[zin-deo]
后面:后头['eo-deo]、后髋['eo-kw'eng]
中间:中央[cong-nyiang]
当中:当中央[t?ng-cong-nyiang]、中央心[cong-nyiang-sing] 男孩:细佬/细佬头[si-lao-deo]
女孩:囡儿头[n?n-n-deo]
男生:后生/后生头['eo-sang-deo]
女生:大娘/大娘头[do-nyiang-deo]
老公:老官[lao-kw?n]
老婆:老太[lao-t'a]、老安[lao-?n] {此处是临海音,“安”有些地方两读:文读如安[?n]全,白读如安[in]生、老安[in]、安[in]静}
老人:老倌人[lao-kw?n-nying]、老倌头[lao-kw?n-deo]
老妇:老孺人[lao-jü-nying] {其他音都从此出,如老熟人、老实人、老旬。}
婴儿:毛头娃[mao-deo-ua]、娃娃人[ua-ua-nying]
师傅:老师头[lao-s-deo]
泥水匠:泥水人[nyi-shü-nying]
木匠:木匠人[moh-ziang-nying]
司机:驶车人[sa-ts?-nying]
文盲:白目人[bah-moh-nying] 脸颊:面颊股[min-kyih-kwu] {临海:面巾股,天台是kyih,非kyieh}
鼻子:鼻头[beh-deo]
酒窝:酒嗋ㄦ[tsiu-hyin]、酒靥[tsiu-in]
手:手骨[shiu-kweh]
手指:手末节头[shiu-m?h-tsih-deo]
手指甲:手末头甲[shiu-m?h-deo-k?h] {不确定此发音}
手肘:手棦头[shiu-tsang-deo]
腋下:手胠下[shiu-k'?h-'?]、胠渣下[k'?h-ts?-'?]
脚:脚骨[kyiah-kweh]
脚趾:脚末节头[kyiah-m?h-tsih-deo]
脚趾甲:脚末头甲[kyiah-m?h-deo-k?h]
膝盖:脚髁头[kyiah-kw'e-deo]
脚踝:脚腂棦[kyiah-kwu-tsang]
背:背脊/背脊身[pe-tsih-sing]/后背身['eo-pe-sing] 吃:哽[gang] /ɡa?31/(原生态)、吃[kyüoh]
喝:吃[kyüoh]、呷[h?h]
玩:嬉[hyi] /?i42/、搞[kao]
穿:着[tsiah]、穿[c'ün]
住:宿[shoh]、住[djü] /d?y13/
跑:别[bih]
走:趒[diao]、走[tseo]
训打:{句攴}[heo]
挥动:豁[hw?h]
按:捺[n?h]
刺:戳[ch?h]
砍:斫[ts?h]
割:解[ga]
游泳:划泅[wa-dziu]、划划泳[wa-wa-yüong]
跳:蹿[ts?n]
向上跳:蹦[pong]
摔倒:擂倒[le-tao]
滚动:擂[le]
丢:搒[bang]、挛[l?n]
喊:吖[ia]
叫:噢[ao]
看:望[m?ng] /m13/{“望”两读,文读[v?ng] /v13/,如希望,白读[m?ng] /m13/,如偷眼张望。}
想:忖[ts'eng]
漂洗:汏[da]
涤荡:荡[d?ng]
摇动:摝[loh]
洗澡:挢企身[kyiao-gyi-sing]、汏浴[da-yüoh]
开车:驶车[sa ts'?] {“驶”两读,文读[s],如驾驶员,白读[sa],如驶船}
打麻将:扠麻雀ㄦ[ts'? m?-tsiang] 耳环:丁香[ting-hyiang]
手镯:手鑨[siu-long]
肥皂:洋皂[yiang-zao]
洗衣粉:洋皂粉[yiang-zao-feng]
洗发液:洗头水[si-deo-shü]
自行车:踏脚车[d?h-kyiah-ts'?]
照片:照人[tsiao-nying]
拖把:地拖[di-t'o]
外套:关衫、外关衫[nga-kw?n-s?n]
背心:汗衣['?n-i]
钱包:钞票袋[ts'ao-p'iao-de]
拖鞋:鞋拖['a-t'o]
雨鞋:鞋套['a-t'ao]套鞋[t'ao-'a]
袜子:洋袜[yiang-m?h]
衣服:衣裳[i-z?ng]
帽子:帽碗[mao-w?n]
缝纫机:衣裳车[i-z?ng-ts'?]
衣物:衣裳裤[i-z?ng-kw'u]
床:眠床[meng-z?ng]
方便面:快速面[kw'a-soh-min]
窗帘:阘门帐[d?h-meng-tsiang]
脸盆:面桶[min-dong]
毛巾:面巾[min-kying]
牙杯:牙罐[ng?-kw?n]
躺椅:懒椅[l?n-yü] 蝙蝠:夜游[yia-yiu]、夜飞[yia-fi]
老鹰:劳鹰[lao-ing]
乌鸦:劳鸦[lao-?]
蚂蚁:伙蚁[ho-nga]
白蚁:白?[bah-m]
青蟹:蟳[ying]
鸽子:北鸽ㄦ[poh-k?n]
河豚:乌狼[u-l?ng]
蚊子:蚊虫[meng-djong]
小虫子:蝇[ying]
蜻蜓:蛵蛉[hying-ling]
螳螂:头发娘[deo-f?h-nyiang]
天牛:牛头野吵[ngeo-deo-ia-ts'ao]
蛙:虾蟆['?-m?]
青蛙:青虾蟆[ts'ing-'?-m?]
一种蛙:俏皮虾蟆[ts'iao-bi-'?-m?]
癞蛤蟆:癞痴虾蟆[la-ts'-'?-m?]
弹涂鱼:弹鰗[d?n-wu]
知了:桑吖[s?ng-ia]
麻雀:黄头雀ㄦ[w?ng-deo-tsiang]
白头翁:白头姑[bah-deo-kwu]
布谷鸟:步姑[bu-kwu]
飞蛾:夜乌[yia-u]
萤火虫:萤火[ying-hwu]
蚯蚓:蛐蟮[ky'üoh-zin]
沙蚕:海蛐蟮[he-ky'üoh-zin]
壁虎:壁吸[pih-hyih]
一种壁虎:白?龙[bah-m-long] {吃白蚁}
石龙子:软钳[nyün-gyin]/染钳[nyin-gyin]
蜈蚣:蠓蚣[mong-kong]
类似蜈蚣的一种虫,足短:香狗娘[hyiang-keo-nyiang]
龙头鱼:水潺[shü-z?n]
短蛸:望潮[m?ng-dziao]
泥螺:沙雨[s?-ü]
老虎:大虫[da-djong]
蝇虎:老虎(?)[lao-hwu]
虾姑:虾狗弹[h?-keo-d?n]、虾姑[h?-kwu]
蜘蛛:蟢[hyi]、掰脚蟢[p'ah-kyiah-hyi]
田螺:石螺[zih-lo]
金龟子:琵琶龟[bi-b?-kyiu]
海葵:沙蒜儿[s?-s?n-n]
蚂蝗:蚂士[m?-z]
毛毛虫:毛蛓辣ㄦ[mao-ts'-l?n]
蚱蜢:蛱蜢[kaeh-mang]
马蜂:九里达[kyiu-li-d?h]
蛞蝓:田蟉蟉[din-liu-liu]
蜗牛:田蟉蟉螺[din-liu-liu-lo]
龙虱:水龟[shü-kyiu]
臭虫:赖屁龟[la-p'i-kyiu] 傻瓜:呆大[nge-do]、呆大煝[nge-do-me]
白痴:大痴[do-c'ü]、白哽[bah-gang]
疯了:癫着[tin-dziah]
傻帽:阴憎一色[ing-tseng ih-seh]
见鬼:鬼?[kyü-te]
我的天呐:皇天[w?ng-t'in]
我肏:我弄[ng? long]
闭嘴,叫死叫活:?叫[p'ih-kyiao]
肏蛋:?弄[p'ih-long]
凑热闹,起哄:惹旺络ㄦ[dzia w?ng-l?ng]
活该;早知如此,当初就该:观长[kw?n-dziang]
什么:檞某[ka m]
做什么:妆檞某[ts?ng ka-m]、妆何某[ts?ng 'a-m] {“何”两读,文读['o],如“何必”,白读['a]。}
为什么:为檞某[yü ka-m]、为何某[yü 'a-m]
干嘛:咋某[tsa-m]
怎么:怎生[tsa-sang]
怎么样:怎儿嘅[ts?n-n ke] 颜色
红冻冻[ng-tong-tong]、红哩哩[ng-li-li]
黄拉拉[w?ng-la-la]、黄楞楞[w?ng-leng-leng]
绿衣衣[loh-i-i]、绿樱樱[loh-ang-ang]、绿茵茵[loh-ing-ing]
青衣衣[ts'ing-i-i]、青刷刷[ts'ing-shih-shih]
蓝衣衣[l?n-i-i]
白衣衣[bah-i-i]、白雪雪[bah-shih-shih]、白风风[bah-fong-fong]、白莓莓[bah-me-me]
乌[u-t'?h-t'?h]、乌绞绞[u-kao-kao]、乌霉霉[u-me-me]、乌油油[u-yiu-yiu]
黑洞洞[heh-dong-dong]
亮[liang-sih-sih]
知觉
酸齑齑[s?n-tsi-tsi]
甜咪咪[din-mi-mi]
咸酸酸['?n-s?n-s?n]
淡赤赤[d?n-ts'ih-ts'ih]
辣花花[l?h-hwo-hwo]
香喷喷[hyiang-p'eng-p'eng]
冷衣衣[lang-i-i]、冷缩缩[lang-shoh-shoh]
凉爽爽[liang-s?ng-s?ng]、凉阴阴[liang-ing-ing]
热霍霍[nyih-hw?h-hw?h]、热烫烫[nyih-t'?ng-t'?ng]、热烘烘[nyih-hong-hong]
暖烘烘[neng-hong-hong]
轻飘飘[ky'ing p'iao p'iao]
重嫩嫩[djong-neng-neng]、重捶捶[djong-te-te]
慢吞吞[m?n-t'eng-t'eng]
急吼吼[kyih-heo-heo]
软带带[nyün-ta-ta]
懦托托[neng t'?h t'?h]
硬绷绷[ngang pang pang]、硬戳戳[ngang c'?h c'?h]、硬确确[ngang k'?h k'?h]、硬搠搠[ngang sh?h sh?h] 汗流浃背:汗出花流['?n-chih-hwo-liu]
台州的童谣(急!急!!急!!!)
天黑黑
作词:台湾童谣 作曲:林福裕
天黑黑 要落雨 阿公仔举锄头要掘芋
掘啊掘 掘啊掘 掘著一尾旋鰡鼓
依呀嘿都 真正趣味
阿公仔要煮盐 阿妈要煮淡 两个相打弄破鼎
依呀嘿都 啷当嗟当呛 哇哈哈
阿公仔要煮盐 阿妈要煮淡
阿公仔要煮盐 阿妈要煮淡
两个相打弄破鼎 弄破鼎 弄破鼎
依呀嘿都 啷当嗟当呛 哇哈哈
哇哈哈 哇哈哈
谁知道台州的传统美食,还要背后的故事和制作方法以及这种食品的广告
台州的传统美食及介绍
饺饼筒、羊角脚蹄、蛋清羊尾、锡饼、蕃粉圆、烧饼、仙居“八大”碗、糯米蛋糕、扁豆仁糕、鸡子面、糊糟羹、百合苔饼、黄岩蜜桔、三门湾锯缘青蟹、仙居三黄鸡、“温联牌”果蔗、“玉麟”西瓜、玉环长柿、临海蜜桔、玉环文旦、桐屿枇杷、仙居仙梅、豆腐圆子
仙居是浙江省往北台州市属下的一个小县城,小城虽不大,却也有小城独特的地理气候,风土人情。随着小城的经济一天比一天好,老百姓的日子今非昔比,有些过年必备的食物,也在慢慢地流失,成为小城老一辈人的记忆,今天搜罗了一下,说说小城过年传统年货。
一:馒头干
做馒头干对我们小的时候来说是一项繁重的活,可以想像,小孩子好不容易盼来了过年,可以高高兴兴地玩了,可是在那个贫瘠的年代,就是小孩子也得为家里分担一些活。
做馒头干要用上一年留下的面酵母,那可是一个很神奇的东西,馒头做的松Q筋道,靠的就是这个东西。第一天傍晚时分,先把面粉加上面酵母揉成面团,放到一个大竹筐里,上面要加上棉衣保暖,竹筐要放在灶后,铺稻草得以达到保暖的目的。
第二天一早,母亲就会早早地打开竹筐的一角,看看里面的面发酵了没有,昨天放进去的面团本来只到有竹筐的一半高,发酵的话面团必定要发的快满出了竹筐,手指头一按下去,就是一个浅浅的印子,又瞬间恢复回来,这样的面就是发好的面,这是做好馒头关键一步。
出面,做馒头,我们小孩子们有样学样地用面团做上一些青蛙,鲤鱼等小动物。上蒸笼蒸,直到蒸熟,馒头做好了,做馒头干就要加上一道工序,切成半寸厚的块,然后放到碳火上慢慢烤,这就是我们家中小孩子们的活了。上火烤的时候,下面放一个大的铁筛子,一开始筛子下用的碳火要红火,这样上面的馒头也容易烤焦,所以要我们不停地翻动,我们一会就翻累了,听得外面小伙伴们的嘻笑声,也巴不得马上出去玩。直到馒头干基本两面有点硬了成形了,只有中间还是软和的,才把明火用灰盖住,用温温的火一点点地烘干。一家的主妇手巧不巧,从一块馒头干就可以看出来了。
在那个食物贫瘠的年代,馒头干是我们小孩子的零食,也是大人们出门时的干粮。小的时候母亲会把馒头干分成平均的几堆,叫我们几个孩子拿上一堆,自己保管。当然母亲也会藏起一些,不过到后来不管藏到那里,都会被家里的几个小孩子偷偷的拿完。母亲看到后假装生气地说:“这些孩子呀,藏到老鼠洞里也会找的形以。”
随着生活富裕,饼干代替了馒头干的位置,小城里的人过年不再费劲地做馒头干了。小城里虽也有卖袋装的馒头干,不过那都是机器做的,吃不出那时的味道。
二:米浆糕
与做年糕不同的是,年糕是糯米加一点吃的米,而做米浆糕用的是家里平常吃的米,把米磨成米浆,就完成了第一道程序。
做米浆糕需要的时间和耐性,锅上放上蒸笼,蒸笼底下放一层粗布,蒸笼下的水烧开了浇上薄薄的第一层米浆,待到第一层米浆快熟时再浇上第二层,以此类推,直至浇到蒸笼的面上,算算也浇了一百多层,再烧熟了就可出笼。
趁热切下一块,鉆点酱油,那味道,绵软,清香赴面而来,口齿留香。冷却了,锅里下点油,切成小块焦成金黄,放点酒酱油,是一道下酒的好菜,也可以当主食。
而米浆糕如今也退出了过年食物的舞台,原因是做米浆糕太费时费力,现代的人讲求的是效益。我们小镇上我们小镇上虽也有米浆糕卖,不过口感粗糙没有细腻感,只可一吃,二吃就腻了。
三:泡鲞
大年二十九中午,母亲在面粉里加鸡蛋再加小量的水,调成糊状,放着待用。
待到匆匆吃过晚饭,倒油入锅,等到油加热到三分热时,用汤匙把面糊放到油锅里炸。这时的母亲是一个火头军,一会叫火小一点,一会叫火大一点,讲的是一个配合,灶上见的才是真功夫,不大一会功夫,一块块金灿灿的泡鲞就出锅了,咬上一口,外脆里Q,一股鸡蛋的香味就顺着嘴一直冲到了肚子里。我常常可以吃上三四块泡鲞,直到吃的肚子撑了,还停不下嘴。
泡鲞本来是小城里的人过年必备的年货,不过可能是泡鲞虽好吃,制作过程却不是好把握的,厨艺好的炸好来的泡鲞个大好吃,厨艺差一点的泡鲞蔫头蔫脑的,咬在嘴里只有面团的味道。一年年下来,越来越多的人过年放弃了这道美食。
到现在,小城里只有我所在的小镇横溪还一直在传承这一道传统美食。虽也有米浆糕卖,不过口感粗糙没有细腻感,只可一吃,二吃就腻了
随着时代的进步,很多纯手工的食品消失在历史的长河里,也许以后我们也会和我们的父辈一样的,只有在我们讲的故事里,孩子们才会知道曾经有过那些传统的年货。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。